2013年9月25日星期三

【Damien Rice的歌詞解讀 I:從 9 Crimes 開始】




因為喜歡它們,所以就開始嘗試寫點東西。
其實就只有僅有的一點知識和網上的資料整合而已。
主要目的是,想跟大家分享 Damien Rice 的歌曲而已,沒有甚麼文學、文化、宗教、學術的意思,別想太多,我是很簡單的。
這個系列只是集中解讀在《O》和《9》兩隻大碟的歌。

Lisa Hannigan(左)和 Damien Rice(右)



Damien Rice是來自愛爾蘭的一位音樂家(歌手、作曲、填詞等)。他在兩張專輯都是由同一隊班底打造。主要包括他的前女友 Lisa Hannigan (因分手而現在已經不再合作),大提琴手 Vyvienne Long 。因為一次的爭執 Damien Rice 至今仍是獨個在唱作。

Damien Rice 絕大部分的歌曲都是以傷感為主題。這裡首先以〈9 Crimes〉作這個解讀系列的第一篇。






〈9 Crimes〉是 Damien Rice 最為港人熟悉的歌,因為這首歌曾經出現在《史力加 3 》電影中(我也得從大家熟悉的地方入手吧!)。這首歌也是頗易明白的一首。先看看歌詞和大概的翻譯:

- - - - - - - -

Leave me out with the waste
跟垃圾一起把我一同拋棄
This is not what I do
這不是我做的事
It's the wrong kind of place
這是一個錯誤的地方
To be thinking of you
去想念著你
It's the wrong time
這是一個錯誤的時間
For somebody new
去找新的一個
It's a small crime
這是很小的罪
And I got no excuse
而我並沒有藉口

And is that alright? Yeah
這樣好嗎?
Give my gun away when it's loaded
就這樣給我一把上了膛的手槍
That alright? Yeah
這樣好嗎?
If you don't shoot it how am I supposed to hold it?
如果你不開槍,我又為甚麼要拿著它?

That alright? Yeah
這樣好嗎?
Give my gun away when it's loaded
就這樣給我一把上了膛的手槍
That alright? Yeah, with you?
這樣跟你一起會好嗎?/你覺得這樣好嗎?

Leave me out with the waste
跟垃圾一起把我一同拋棄
This is not what I do
這不是我做的事
It's the wrong kind of place
這是一個錯誤的地方
To be cheating on you
去瞞騙你
It's the wrong time
這是一個錯誤的時間
She's pulling me through
她正在拉著我
It's a small crime
這是很小的罪
And I got no excuse
而我並沒有藉口

And is that alright? Yeah
To give my gun away when it's loaded
(Is that alright with you?)
Is that alright? Yeah
If you don't shoot it how am I supposed to hold it?
(Is that alright with you?)

Is that alright? Yeah
If I give my gun away when it's loaded
(Is that alright with you?)
Is that alright
Is that alright with you?

That alright? Yeah
If I give my gun away when it's loaded
(Is that alright with you?)
Is that alright? Yeah
You don't shoot it how am I supposed to hold it?
(Is that alright with you?)

Is that alright? Yeah
If I give my gun away when it's loaded
(Is that alright with you?)
Is that alright
Is that alright with you?

And is that alright? Yeah
(To give my gun away when it's loaded)
Is that alright? Yeah
(You don't shoot it how am I supposed to hold it?)

Is that alright? Yeah
(To give my gun away when it's loaded)
Is that alright? Is that alright?
Is that alright with you? No
這樣跟你會好嗎?/你覺得這樣好嗎?
(不)

- - - - - - - -

這是 Lisa Hannigan 難得一首會跟 Damien Rice 「對唱」的一首歌。因為她經常是在後面做 Damien 的和音,或者是像〈The Blower's Daughter〉一樣的伴唱。

從歌詞上,很明顯地看出是情人之間的分裂。兩個人都想分手,叫對方像垃圾一樣丟棄自己,然後把一把上了膛的手槍給對方,叫對方開槍。因為這樣沾上血的,犯了錯的就不會是自己了。

雙方不斷在問「這樣是否好」的問題。除了問去逃避沾血是否好之外,其實在另一方面是問這樣的關係持續下去會好嗎?最後也很精妙地加上一個「No」,回應了以上一連串的問題。所以翻唱的人,若果唱漏了這一個「No」,那麼整首歌就懸空了一大堆問題了。

聽著整首樂曲,去到後半段是不斷的對問「Is that alright」。如果有聽過蘇打綠的新歌〈我好想你〉,也是將同一句說話,不斷重複地唱著,在編曲上愈來愈激動,愈來愈緊湊。可想而知這一句說話多麼重要。而〈9 Crimes〉中更巧妙地,去到最激動的尾段,忽然靜下來,輕輕地說了一個「No」,對於描寫整段不和諧的情人關係劃了一個很破落的句號。

而為甚麼歌名會是「9 Crimes」,而大碟名稱又是《9》?這個問題就要追究上一張大碟《O》。網上有人猜測,O是一段封閉的感情關係,大家在來來回回兜圈,而「9」就是「O」加一個出口,是封閉和兜轉的關係的一個解決的出口。而我則覺得「O」在「9」的襯托下,更像是一段比較好的關係,至少大家還是相遇在同一個圈內。但「9」的那一個出口,是一個破裂的開口,將圓滿的「O」多加了一隻腳,就是「開關係」。而這就是導致感情破裂的原因。也許這就是描寫許多感情關係的破裂,就是「9」的那一條尾。而「9」的那一條尾,就是一種感情上的罪,把兩個人的關係弄破。

至於 Damien Rice ,我覺得很多歌,對他來說都是有著很貼身,也很切身的關係,像是為自己刻上感情一樣。這一首〈9 Crimes〉,在他和 Lisa 即將破裂的關係,也劃上一個破落的句號。在這張大碟之後,就是他們分開的時候。

下一集同樣會是大家熟悉的〈The Blower's Daughter〉,到底倪安東又有否唱出 Damien Rice 刻在這首歌的感情?

6 則留言:

  1. 謝謝你對於上膛手槍的詮釋,我很喜歡!

    另外分享一下個人淺見:
    聖經裡頭有七宗罪,這首歌裡還多了兩宗。
    第一段女生唱了 to find somebody new
    第二段男生唱了 she's pulling me through
    合計是九宗罪( 9 Crimes) xD

    (噢,然後漂浮的女人頭氣球也很像數字9XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 這樣的算法也真的可湊成9呀!
      而關於MV中的人頭汽球,好像是有特別寓意的,我得翻找一下。

      刪除
  2. 您好, 您的分析讓我很動容, 尤其我剛身歷其中意境...其中依據Is that alright with you?是否翻成"你覺得這樣可以嗎?"更貼近翻譯

    回覆刪除
    回覆
    1. 「你覺得這樣可以嗎?」很好啊!謝謝你的意見 ;)

      刪除
  3. Give my gun away when it's loaded
    就這樣給我一把上了膛的手槍

    是這樣翻嗎?

    回覆刪除
  4. I would suppose the last 'no' doesn't represent an answer, but more likely, similar to the scene in the MV, indicates that as the tension built higher and higher, one of them finally pulled the trigger ...

    回覆刪除