香港這邊廂,由麥浚龍、黃偉文、伍樂城掀起的一段小男生暗戀十年的故事,「十年又過去」,當初喜歡的人,到現在仍「念念不忘」。Damien就嘗試用這一句看似粗俗,聽起來卻澎湃和決絕的一句,來作一個了斷,其實只是自己的哀號。
特別留意,如果聽到現場版/慢版,那句「Fuck You」是史無前例地覺得既動聽又哀傷的。
----------
歌詞:
我想從你得到的,是掏空了你的記憶
What I want from you is empty your head
他們教我要認清事實,不要在你的床上留下污點
They say be true, don't stain your bed
我們做我們可以做的事來獲得自由
We do what we need to be free
而這件事依靠著我,像一棵沒有根的樹
And it leans on me like a rootless tree
我想從我們得到的,是掏空了彼此的記憶
What I want from us is empty our minds
我們欺騙了自己的想法,和斬斷了時間
We fake the thoughts, and fracture the times
We fake the thoughts, and fracture the times
當我們需要看清時,卻盲了
We go blind when we've needed to see
We go blind when we've needed to see
而這樣依靠著我,像一棵沒有根的樹
And this leans on me, like a rootless...
Fuck you, fuck you, fuck you
我們一起經過的……
And all we've been through
我說離開它吧……
I said leave it, leave it, leave it
你身上已經再沒有甚麼東西
There's nothing in you
如果你憎恨我……那就更好了
And if you hate me, hate me, hate me, then hate me so good
這樣就可以放我出去……
That you can let me out, let me out, let me out
離開這個在你身旁的地獄
That you can let me out, let me out, let me out
離開這個在你身旁的地獄
Of this hell when you're around
放我出去……
Let me out, let me out, let me out
讓我離開你這個地獄
讓我離開你這個地獄
Hell when you're around
放我出去……
放我出去……
Let me out, let me out, let me out
我想從這裏得到的
What I want from this
What I want from this
是學會怎樣放手
Is learn to let go
不,不只是你
No not of you
No not of you
還有那些提及過的
Of all that's been told
Of all that's been told
兇手所重塑的和所相信的
Killers re-invent and believe
這些都依靠著我,像一棵沒有根的樹
Killers re-invent and believe
這些都依靠著我,像一棵沒有根的樹
And this leans on me, like a rootless...
Fuck you, fuck you, fuck you
我們一起經過的……
And all we've been through
我說離開它吧……
I said leave it, leave it, leave it
你身上已經再沒有甚麼東西
There's nothing in you
如果你憎恨我……那就更好了
And if you hate me, hate me, hate me, then hate me so good
這樣就可以放我出去……
That you can let me out, let me out, let me out
離開這個在你身旁的地獄
That you can let me out, let me out, let me out
離開這個在你身旁的地獄
Of this hell when you're around
放我出去……
Let me out, let me out, let me out
讓我離開你這個地獄
讓我離開你這個地獄
Hell when you're around
放我出去……
放我出去……
Let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out讓我離開你這個地獄
Hell when you're around放我出去……
Let me out, let me out, let me out讓我離開你這個地獄
Hell when you're around放我出去……
Let me out, let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out
Fuck you, fuck you, I love you
我們一起經過的……
And all we've been through
我說離開它吧……
I said leave it, leave it, leave it
你身上已經再沒有甚麼東西
There's nothing in you
如果你憎恨我……那就更好了
And if you hate me, hate me, hate me, then hate me so good
這樣就可以放我出去……
That you can let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out
放我出去……
讓我離開你這個地獄
Let me out, let me out, let me out
讓我離開你這個地獄
Let me out, let me out, let me out
Hell when you're around
放我出去……
讓我離開你這個地獄
Let me out, let me out, let me out
Hell when you're around
放我出去……
讓我離開你這個地獄
讓我離開你這個地獄
Let me out, let me out, let me out
Hell when you're around
----------
簡單的渴求,卻永遠成就不了
這首歌要講的「道理」不多,亦正如之前的文章提及過,當聽到Damien的歌詞中不斷重複一句,那就是他的主旨,也是這首歌所抒發的感情。他的歌詞是如此的簡單,卻唱得很深。
(對比起來,因為音調的影響,廣東歌詞比較難重覆同一句歌詞來直抒胸憶。但國語歌如蘇打綠的《我好想你》就容易做到這種效果。)
主角喜歡上一個人,但大家都反對,原因沒有提及。在這個社會上,有很多事主流的意見不都會喜歡的,在這個悲劇的前題下,所形造的結局也只有一個。「主流的意見」表示,不要跟那人發生關係,「不要在他的床上留下污點」。如此一來,就可以換取到主角們的自由了(真的是自由嗎?)。這種感覺就像一棵樹失去了根,永遠也不能牢牢地抓緊這個地方、或者這個人、或者這一段關係,也表示永遠也不能得到了。
失去了關係,但精神呢?
當然是忘不了,或者是「耿耿於懷」,以至於「念念不忘」。這對於主角來說,可以說是遇到了真心喜歡的人,如此刻骨銘心,卻永遠不能得到。引用黃偉文的詞就是「唯獨壯烈離座可百世流芳」。愈得不到,愈想擁有,現實卻一巴掌摑在你的臉上,告訴你「不能!」
既然得不到,不如離開?
對,主角也是這樣想的。可是總想不到,那麼刻骨銘心的人,不是一時三刻能夠忘掉的。如果能這麼快忘掉,那就不深刻,更沒有真心相愛過。
那該怎麼辦?記憶是抽不走的,當你愈想去忘記這件事,這件事卻很在你的腦中刻得更深。當你的記憶的海中,不斷翻找有關這個人的事,想統統都把它們忘掉,卻會愈找愈多,會泥足深陷,在回憶的漩渦中迴盪,直至崩潰。
是一種哀號
那麼,我們都把這首歌當作是崩潰之前的哀號吧。有甚麼方法不去愛這個人?那就是憎恨這個人。但愛和恨兩樣東西交錯時,「恨」通常都較容易受得注視。那麼就讓自己用恨他來取代愛他的感覺,以至不斷罵髒話,希望對方會憎恨自己,那樣就更好了,這斷關係可以破裂了,那麼自己就不會再回想了,那麼就可以忘掉這一個人了。
真的這麼容易嗎?當然不是。
更令主角感到痛心的是那人卻會經常在自己身邊徘徊,令他不斷陷入這段回憶之中。所以他若果要憎恨,那就當那人身邊都屬於「地獄」的範圍,告誡自己不要去接近。特別是,現在我們的「面書」,總會把「那人」的動態彈出來,這就更加使人難受了。
就讓自己離開吧
不斷地咆哮、咒罵,希望的是給自己的一種解脫。希望自己可以離開這個惡夢。但其實呼喊多少次,自己的心卻依然不變。很巧妙地,Damien在歌曲最尾一次、最壯烈的一次「Fuck You」中,將第三次變成了「I Love You」。這個故事裏沒有因愛成恨,就只是愛不成、也恨不了,只有滿口的怨恨。這又使我聯想到王家衛電影中《東邪西毒》的張國榮、《2046》的梁朝偉。
說了這麼久,說了這麼多次,可能有十年了,卻怎忘也忘不了。這一種感覺,我們很多人都有。每當回想時,總會叫自己不如離開吧,可是回憶就是這麼恐怖的東西,會把自己吞噬,甚至在腦中反芻再折磨多一次,一直留在腦海中揮之不去。所以,我們都對這些歌詞有這麼深刻的感覺,也得到了更多的怨恨。或許,我們會埋怨自己,為甚麼當初不這麼做?
每次聽到這些關於舊愛的樂曲,你想起了誰?
簡單的詞,爆發力卻很強
在《9》的專輯,歌詞部分都比較簡單易明(特別這一首)。這麼直接地道出自己所感所想,曲風也來得很強烈的。由起首的結他獨奏,一入正歌就讓節奏感強烈的鼓組加入,形造了一個緊湊的節奏,為副歌蓄勢待發。一進入副歌,除了Acoustic Guitar(Damien負責)繼續掃著之外,更加入了Distorted的電結他,令整段副歌更澎湃。
不過,在副歌最後,不斷重覆的「Let me out」,卻收停下來,變得像一段呢喃,好像歌者自己在喃喃自語。
樂曲愈推愈後,反反覆覆的「Let me out」也愈演愈烈,最後一段的髒話,在樂曲推到最盡時,忽然吐出最真心的一句「I Love You」,使聽者都意想不到,也來得很哀傷。到樂曲收尾,又變回呢喃。
每到最尾,總是要分享現場演唱的版本,這首歌特別推介比較慢的版本,Damien和Lisa將髒話也唱得很動聽、更哀痛,絕不是張家輝罵髒話罵到唱歌那種。
這個版本裏,特別留意由2'48開始慢慢凝造的那股怨恨,到破口大罵的一刻,那一句,不是髒話這麼簡單。
也有Damien自己solo的版本,孤獨一人,更感淒涼。
這個版本的髒話,聽起來特別痛。到最後一段副歌,爆發過後,好像哽咽的唱腔,就是Damien最使我覺得很魔鬼的感覺。
(雖然畫質和音質很差,但也感受到吧)
這個版本的髒話,聽起來特別痛。到最後一段副歌,爆發過後,好像哽咽的唱腔,就是Damien最使我覺得很魔鬼的感覺。
(雖然畫質和音質很差,但也感受到吧)
沒有留言:
發佈留言